[1] Et à l'ange
de l'Église de Sardes, écris : Voici ce que dit celui qui a les sept esprits de
Dieu et les sept étoiles : Je connais tes œuvres que tu as le nom que tu vies,
et tu es mort.
[2] Sois vigilant
et affermis les choses qui restent qui vont mourir, car je n'ai pas trouvé tes
œuvres finies devant Dieu.
[3] Souviens-toi
donc de ce que tu as reçu et entendu ; et garde-le et repens-toi. Si donc tu ne
veilles pas, je viendrai sur toi comme un voleur, et tu ne sauras pas à quelle
heure je viendrai sur toi.
[4] Tu as
quelques noms même à Sardes qui n'ont pas souillé leurs vêtements ; et ils
marcheront avec moi en vêtements blancs, car ils en sont dignes.
[5] Celui qui
vaincra le même sera revêtu de vêtements blancs ; et je n'effacerai pas son nom
du livre de vie, et je confesserai son nom devant mon Père et devant ses anges.
[6] Que celui qui
a une oreille entende ce que l'Esprit dit aux Églises.
[7] Et à l'ange
de l'Église de Philadelphie, écris : Voici ce que dit celui qui est saint,
celui qui est véritable, celui qui a la clé de David, celui qui ouvre et
personne ne ferme, et il ferme et personne n'ouvre :
[8] Je connais
tes œuvres. Voici, j'ai donné devant toi une porte ayant été ouverte que
personne ne peut la fermer, car tu as un peu de force, et tu as gardé ma
parole, et tu n'as pas renié mon nom.
[9] Voici, je
ferai venir ceux de la synagogue de Satan, qui se disent Juifs et ne le sont
pas, mais qui mentent ; voici, je les ferai venir et se prosterner devant
tes pieds, et connaître que je t'ai aimé.
[10] Parce que tu
as gardé la parole de ma patience, je te garderai aussi de l'heure de l'épreuve
qui va venir sur le monde habité, pour éprouver ceux qui habitent sur la terre.
[11] Voici, je
viens bientôt ; gardes ce que tu as, afin que personne ne prenne ta
couronne.
[12] Celui qui
vaincra, je ferai de lui une colonne dans le temple de mon Dieu, et il n'en
sortira plus ; et j'écrirai sur lui le nom de mon Dieu, et le nom de la
ville de mon Dieu, la nouvelle Jérusalem qui descend du ciel d'auprès de mon
Dieu ; et mon nom nouveau.
[13] Que celui
qui a une oreille entende ce que l'Esprit dit aux Églises.
[14] Et à l'ange
de l'Église de Laodicée, écris : Voici ce que dit l'Amen, le témoin fidèle
et véritable, le commencement de la création de Dieu :
[15] Je connais
tes œuvres ; que tu n'es ni froid ni bouillant. Je voudrais que tu sois froid
ou bouillant.
[16] Puisque tu
es tiède, et ni froid ni bouillant, je vais te vomir de ma bouche.
[17] Parce que tu
dis : Je suis riche, et je me suis enrichi, et je n'ai besoin de rien, et tu ne
sais pas que tu es affligé, misérable, pauvre, aveugle et nu.
[18] Je te
conseille d'acheter de moi de l'or purifié par le feu, afin que tu deviennes
riche ; et des vêtements blancs, afin que tu sois vêtu et que la honte de ta
nudité ne paraisse pas ; et tu oins tes yeux d’un collyre, afin que tu voies.
[19] Tous ceux
que j'aime, je réprimande et je corrige. Aie donc du zèle et repens-toi.
[20] Voici, je me
tiens à la porte et je frappe ; si quelqu’un entend ma voix et ouvre la
porte, j’entrerai chez lui, et je souperai avec lui, et lui avec moi.
[21] À celui qui
vaincra, je donnerai de s’asseoir avec moi sur mon trône, comme moi aussi j’ai
vaincu et je me suis assis avec mon Père sur son trône.
[22] Que celui
qui a une oreille entende ce que l’Esprit dit aux Églises.